Con La Frente Marchita
Joaquín Sabina
Mit der verwelkten Stirn
Sitzend im Kreis, aßen wir Küsschen und Joint
Und die Stunden vergingen schnell zwischen Rauch und Lachen
Du sehntest dich danach, zurückzukehren mit der verwelkten Stirn, sang Gardel
Und zwischen Zitaten von Borges tanzte Evita mit Freud
Es hat geregnet seit diesem Schauer bis heute
Jeden Sonntag ging ich zu deinem Stand auf dem Flohmarkt, um dir zu kaufen
Brote aus Brötchen, Zinnsoldaten
Mit Wasser aus einem andalusischen Meer wollte ich dich verlieben
Aber du wolltest keine andere Liebe als die vom Río de la Plata
Der Sturm dauerte bis in die achtziger Jahre
Dann trocknete die Sonne die Wäsche des alten Europas
Es gibt keine schlimmere Nostalgie, als das zu vermissen, was niemals geschah
Schick mir eine Postkarte aus San Telmo, mach's gut, pass auf dich auf
Und zwischen dir und mir ertönte das Pfeifen des Zuges
Jeden Sonntag ging ich zu deinem Stand auf dem Flohmarkt, um dir zu kaufen
Figuren aus Brötchen, Zinnpferdchen
Mit Wasser aus einem andalusischen Meer wollte ich dich verlieben
Aber du hattest keine andere Liebe als die vom Río de la Plata
Diese Fahnen der Heimat des Frühlings
Kamen heute Nacht, um mir zu sagen, dass das Vergessen existiert
Dir stand diese Mütze im Che-Stil so gut
Buenos Aires ist so, wie du es erzählt hast, heute bin ich spazieren gegangen
Und als ich am Plaza de Mayo ankam, musste ich weinen
Und ich begann zu schreien: Wo bist du?
Und ich ging nie wieder zu deinem Stand auf dem Flohmarkt, um dir zu kaufen
Herzen aus Brötchen, Zinnhüte
Und niemand schreibt mir mehr und sagt: Ich kann dich nicht vergessen
Hoffentlich wärst du mit mir am Río de la Plata
Und ich ging nie wieder zu deinem Stand auf dem Flohmarkt, um dir zu kaufen
Brote aus Brötchen, Zinnsoldaten