Kyoumen No Nami
YURiKA
Wellen der Grenzregion
Die Hitze, die in den Händen des Schlafes gefangen war,
schwebte in der Farbe am Wasser.
Die Richtung vergessen,
unzählige Körner, die in den Tagen verschwanden,
Ein Gefäß, das den Nachttau auffängt,
sucht nach einem fehlenden Stück.
Als der Platzregen benannt wurde,
und die Welt sprach,
verflog es wie eine Welle,
schlüpfte durch die Lücken meiner Finger und verschwand.
Nur die Träume, die sich verwandeln und wiederholen,
halten mich verbunden.
Ich wandere durch die Nacht,
verlorene Dinge der wechselnden Jahreszeiten.
Die Worte, die an jemanden denken,
merken nicht, was jemand fühlt.
Wie ein durchsichtiger Spiegel, der Trost spendet,
perfekte Balance auf der Wasseroberfläche.
Tropfen stechen in den ewigen Innenhof,
flimmernd.
Ich wandere durch die Nacht,
verlorene Dinge der wechselnden Jahreszeiten.
Ich wandere durch die Nacht,
suche nach einem einzigen Stück.
Als der aufsteigende Wind
meine Stimme mitnahm,
verändere ich es in ein Lied,
um nicht auch nur ein wenig zu zweifeln.
Als der Platzregen benannt wurde,
und die Welt abblätterte,
verflog es wie eine Welle,
schlüpfte durch die Lücken meiner Finger und verschwand.