Nuestro Día (Ya Viene Llegando)
Willy Chirino
Unser Tag (Kommt Bald)
Gerade noch ein Kind dort in der Antille
Kleidete mich mein Vater als Matrose
Musste 90 Meilen segeln
Und mein Leben als Ausländer beginnen
Flüchtend vor der Sichel und dem grünen Olivenbaum
Laufend vor dieser absurden Ideologie
Denn ich wollte nie ein Appetithappen sein
Für Hass, Groll und Gleichgültigkeit
In meinem Koffer brachte ich einen Kolibri
Ein Buch von Martí, einen Traum und einen Danzón
Beny Moré kam als blinder Passagier
Zusammen mit den Matamoros und Cuní
Ich brachte eine Palme und eine Hütte mit
Und sogar das Ende des Flusses habe ich umgesiedelt
In meinem bescheidenen Unterkunft
In der zwölften Avenue im Südwesten
Eh, eh
Da begann die harte Realität, oh Gott!
Von jedem, der sich ins Ungewisse stürzt
Zu überleben außerhalb seiner Sprache
Seiner Bräuche und seiner Identität
Es geschah, was geschehen musste
Von meiner neuen Stadt nahm ich ihren Schutz
Denn Resignation ist ein treuer Freund
Für den Mann, der auswandern muss
Und trotz der Distanz und des Angriffs
Vom starren Kalender lebe ich mit dem Glück
Mich bis zum Tod als Kubaner zu fühlen
Ein Liebhaber der Freiheit zu sein
Heute, wo mein Volk voller Illusionen lebt
Fühle ich mich inspiriert und singe ein Lied
Ankündigend an all meine Brüder
Dass unser Tag schon bald kommt
Oh, oh
Kommt bald
Oh, oh
Kommt bald
Die ganze Welt wartet darauf
Kommt bald
Oh, schönes und prächtiges Kuba
Kommt bald
Denn wir sind ein Volk, das singt
Kommt bald
Ich will meine Flagge wehen sehen, Kuba erwartet uns
Ich werde mein Lied aus vollem Herzen singen
Kommt bald
In der Laube des Parks und der Consolación
Kommt bald
Jeden Tag liebe ich dich mehr, mein schönes Kuba, ich liebe dich mehr
Kommt bald
Von San Antonio nach Maisí, durch Maceo und Martí
Kommt bald
Nicaragua
Frei!
Kolumbien
Frei!
Ungarn
Frei!
Tschechoslowakei
Frei!
Rumänien
Frei!
Ostdeutschland
Frei!
KUBA
Frei!
Kommt bald
Kommt bald
Kommt bald
Kommt bald
Kommt bald
Kommt bald
Kommt bald