Huascarán
Picaflor de Los Andes
Huascarán
¡Áncash!, appelée à juste titre la Suisse péruvienne
Reçois le salut chaleureux de mon département
Et dans cette chanson, je t'envoie mon étreinte et mon admiration
Étoile du matin
Sur le Huandoy, je t'ai vue briller
Gros grêlons, je t'ai vue pleurer
Aurore blanche, pleurs de femme
¡Ayayayay, lumière du Huascarán!
Étoile du matin
Carasina, avec toi je pars
Mes espoirs perdus ne le sont pas
Bel Huandoy, sur tes hautes cimes enneigées
Où seul le condor vole
Éclairs et tonnerre se déchaînent sous la tempête
L'indien gémit, pleure à genoux sur tes pentes
Tandis que le Huascarán de l'ancashino
Renforce encore et encore la fierté du Pérou
Étoile du matin
Sur le Huandoy, je t'ai vue briller
Gros grêlons, je t'ai vue pleurer
Aurore blanche, pleurs de femme
¡Ayayayay, lumière du Huascarán!
Étoile du matin
Carasina, avec toi je pars
Mes espoirs perdus ne le sont pas
Étoile du matin
Matinale, diadème du Huandoy