Recuerdos de Ypacarai
Perla
Herinneringen aan Ypacarai
Op een warme nacht ontmoetten we elkaar
Naast het blauwe meer van Ypacaraí
Je zong treurig onderweg
Oude melodieën in Guaraní
En met de betovering van je liederen
Jouw liefde werd in mij herboren
En op de prachtige nacht van de volle maan
Vanuit haar witte handen voelde ik de warmte
Dat je mij met je liefkozingen liefde gaf
Waar ben je nu, schoonzus?
Dat jouw zachte lied mij niet bereikt
Waar jij nu bent, verlangt mijn wezen naar jou
Met razernij
Alles herinnert je aan mijn lieve liefde
Naast het blauwe meer van Ypacaraí
Kom voor altijd terug, mijn liefde wacht op je
Cuñataí