Howa Howa Shuwa Shuwa (宇宙ネコの舌ざわり)
Miki Matsubara
Howa Howa Shuwa Shuwa (La texture de la langue du chat de l'espace)
Après le départ, je me suis blottie dans ma chambre
En pleurant, je me suis endormie
Mon cœur, vide sans toi,
N'a emmené que mon âme se promener
À la recherche d'une réponse à l'amour
Que faire, c'est mystérieux
Les nuages passent comme des caries
La lune en coin ne fait que rire
Assise seule sur un morceau d'étoile, j'ai réfléchi
La lointaine Terre bleue tourne
Dans cet immense univers,
La Terre et moi, on est insignifiants
Un grand chagrin d'amour devient un ciel
Peu importe combien je me tourmente, ça ne commence pas
Si demain je me réveille avec un temps clément,
Je serai une autre moi qu'hier
Maintenant, il n'est pas trop tard
Les étoiles clignent d'un œil avec un sourire
Le vent apaisé hoche la tête
Ne laisse pas tomber tes rêves, vends-les
Si je jette doucement mes souvenirs dans les interstices des nuages, une étoile filante
La lointaine Terre bleue tourne
Dans cet immense univers,
Se faire du souci ne mène à rien
Que ce soit maladroit ou insignifiant,
Après avoir pleuré, des vêtements arrivent
Si demain je me réveille avec un temps clément,
Je serai une autre moi qu'hier.