白い肌に狂う愛と哀しみの輪舞 (shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo)
Malice Mizer
De Ronde van Verliefde Waanzin en Verdriet op Witte Huid
De regen en de wind vallen neer, de nacht door het bos
Tussen de klanken van de klokken, is het nu de tijd
De maan schijnt zacht, vanavond samen met de mist
Een aria van gebed wordt aangeboden
Een kus op de rode rozen die dansen op de witte huid
De doorn van het lot doorboort mijn borst, scheurt mijn hart
Het leven ademt in de pikzwarte duisternis
De ledematen gevangen door de vluchtige slaap
En, deze schaduwen overlappen elkaar
Vanavond nodigt de donder je uit voor een nieuwe ontmoeting
Met de duisternis die soepel samensmelt
Een aria die de dageraad aankondigt
Een kus op de rode rozen die dansen op de witte huid
De doorn van het lot doorboort mijn borst, mijn hart
De ronde van verliefde waanzin en verdriet op witte huid
De doorn van het lot doorboort de gesloten tijd van mijn borst, nu
De ronde van verliefde waanzin en verdriet op witte huid
De doorn van het lot doorboort mijn borst, scheurt mijn hart.