Añoranzas
Los Manseros Santiagueños
Verlangens
Wat heeft de chacarera?
Wat maakt dat het je blij maakt?
De ouderen laten hun voeten dansen, de doven neuriën het
En de slechthorenden kwijlen als ze het horen spelen
Het is verdriet, het is vreugde
Het is een dans, het is een lied
Het is de ziel van een regio die mijn ras oproept
Het is een zeldzame melodie geboren uit het hart
Zijn wieg was een bescheiden hut en een trommel doopte het
Een boer zong het met geïmproviseerde verzen
Salavina heeft het opgeëist, zeggend dat het daar geboren is
Het is geboren zoals ik in de gebieden van de mistol
Waar de zon fel brandt, rookt men sigaren van maïs
Waar men vidalas zingt en het zijn als criollo een eer is
Chacarera, chacarera, een ruige melodie
Je bent de wiegelied van stier en geit, nest van tijger en poema
Je bent meer criollo dan wie dan ook en ik wil je zingen
Toen ik Santiago verliet, heb ik de hele weg gehuild
Ik huilde zonder te weten waarom, maar ik verzeker je
Dat mijn hart hard is, maar die dag gaf ik toe
Ik liet die geliefde grond achter en de hut waar ik geboren ben
Waar ik zo gelukkig leefde, vrolijk, zingend
In plaats daarvan leef ik huilend net als de crespín
De jaren en de afstanden hebben nooit kunnen bereiken
Om me uit mijn geheugen te verwijderen en ervoor te zorgen dat ik je vergeet
Oh, mijn geliefde Santiago, ik verlang naar je quebrachal (het eindigt)
Morgen, als ik sterf, als iemand zich mij herinnert
Boeren, ik vraag jullie, als jullie me de glorie willen geven
Speel dan ter nagedachtenis de dubbele die ik hier zing
En laat de tweede komen
In mijn uren van verdriet denk ik altijd na
Hoe sommige van mijn boeren zo gemakkelijk kunnen vergeten
Hut, vader, moeder, broer met zoveel gemak (achalay)
Een Santiagueño kan niet zijn die zo handelt
De chacarera verachten voor een andere geïmporteerde dans
Dat is waar, bezoedeld aan ons campera ras
De andere nacht vond ik mijn kussens nat
Maar ik weet niet of ik droomde of dat ik wakker huilde
En in de verte keek ik naar die hut die ik achterliet (het eindigt)
Misschien is er op het heilige veld geen plek voor mij
Boeren, ik vraag jullie voordat het moment komt
Gooi me in open veld, maar daar waar ik geboren ben