Kyokutou no Koibito
Lareine
De Geliefde van het Verre Oosten
Met een zucht vol verdriet, wil ik je meenemen in de liefde
Terwijl ik trillerig de teugels terugtrek, speel ik, speel ik verder
De schoonheid die slaapt tussen de doornen... met ogen die nooit sluiten
Haar dat verstrikt is in de zwarte rozen, de melodie van de liefde, een schaduw van een harp
Trillerig speel ik met beide handen, speel ik, speel ik verder
De schoonheid die slaapt tussen de doornen... met ogen die nooit sluiten
Met een glazen mes blijf je maar kijken
Je geeft je over aan het kruis
Laat de tranen nu maar stromen, stop ze niet
Wakker worden in de dronkenschap, oh zwarte roos
Steek nu met het glazen mes
Je geeft je over aan het kruis
Laat de tranen nu maar stromen, maak ze niet droog
Wakker worden in de dronkenschap, oh zwarte roos
Met een glazen mes blijf je maar kijken
Je geeft je over aan het kruis
Laat de tranen nu maar stromen, stop ze niet
Wakker worden in de dronkenschap, oh zwarte roos