El Cafe de Nicanor
Joaquín Sabina
Das Café von Nicanor
Die Nacht, als Guillermina
Nicht zufrieden mit dem Sorgerecht
Und dem Dachboden in der Concha Espina
Wollte das Volvo in Eigenbesitz
Liegt in einem Graben
Wurde ich wach
Zwei Meilen von dem Café
Mit einem Koffer auf der Schulter
Voll mit Schutt
Und einem Brötchen von gestern
Wir haben ihn vermisst
Sagte der gute Barkeeper, der mir servierte
Ein großes Glas mit Zitrone
Dasselbe Glas Rum
Das ich am Montag vor einem Jahr
Am Tresen liegen ließ
Nachdem ich zwei Runden bezahlt hatte
(Drei, die vom Klo mitgezählt)
Habe ich wiedergefunden
Zwischen der Gräfin und Julio
Mein Platz als Gesprächspartner
Meine Mitgliedskarte
Von dem rundesten Tisch
Im Café von Nicanor
Da waren Gámez, der Astronaut
Gastón, der Flötist, Mari die mit den großen Brüsten
Der poetische Novillero mit seiner Frau
Der arme Don Agapito
Und ein zahnloser Kamel
Ein Landsmann eines Cousins
Von irgendeinem entfernten Verwandten
Von Ana Belén
In Gesellschaft verbunden
Mit solchen Partnern
Kann man sich vorstellen
Dass die Lieben schlecht laufen
Die Gesundheit ist so lala
Und die Geschäfte laufen nicht gut
Es steigt uns zu Kopf
Der Schaum einer Traurigkeit
Dämmernd
Der Rost der Tage
Die Utopien mit Eis
Der blaue Wirrwarr
Des Himmels nach Johannes
Eine Socke mit Tomate
Und der letzte Unsinn
Von Nicanor
Der, als man ihn fragte
Ob er jemals verliebt war
Wie er ein ehrlicher Mann ist
Ich, nein, antwortete er
Ich war immer Kellner
Da waren Gámez, der Astronaut
Gastón, der Flötist, Mari die mit den großen Brüsten
Der poetische Novillero mit seiner Frau
Der arme Don Agapito
Und ein zahnloser Kamel
Neffe eines Cousins
Von irgendeinem asturianischen Verwandten
Von Víctor Manuel
In Gesellschaft verbunden
Mit solchen Partnern
Kann man sich vorstellen
Dass die Lieben schlecht laufen
Die Gesundheit besser nicht erwähnen
Und die Geschäfte laufen nicht gut