De Árbol a Árbol
Joan Manuel Serrat
Von Baum zu Baum
Sicher, die Zeitungen
Werden nicht danach fragen
Sind die Bäume
Etwa solidarisch?
Sagen wir, der Olivenbaum aus Jaén
Mit dem starren Quebracho aus Entre Ríos?
Oder die traurige Weide aus Tacuarembó
Mit der Kastanie aus den Élysée-Feldern?
Was wird sich von Baum zu Baum offenbaren?
Wird die Eiche aus Westfalen
Den abgemagerten Lärchenbaum aus Tirol
Darüber informieren, besser mit seinem Terpentin umzugehen?
Sicher, die Zeitungen
Werden nicht danach fragen
Sind die Bäume
Etwa solidarisch?
Fühlt sich der Ombú in seiner feuchten Pampa
Wie ein Bruder der Antillen-Ceiba?
Werden die aus diesem Wald und die aus jenem Garten
Insekten und Laub austauschen?
Werden sie sich von Krone zu Krone sagen, dass jener Mistel
Einst so heilig unter den Galliern war
Saugende Rindenbenutzer hatte
Wie der unfreundlichste der Parasiten?
Wissen die libanesischen Zedern schließlich
Dass ihr gieriger und sadistischer Feind
Nicht das graue Ebenholz aus Kamerun ist
Weder der bastardisierte Myrte noch der maurische
Noch die lineare Palme aus Camagüey
Sondern die Äxte der Holzfäller
Die Säge der großen Holzunternehmen
Der Blitz wie eine Peitsche in der Nacht