Del Chúcaro
Horacio Guarany
Der Chúcaro
Die Morgendämmerung bricht an
Das Leben geht mit ihm
Der Tänzer der Nacht
Don Santiago Ayala
Der große Tänzer
Der Tänzer der Nacht
Don Santiago Ayala
Der große Tänzer
Er trägt in seiner Seele eine Zamba
Schläft mit einem Malambo
Und mit einer Chacarera
Küsst er im Morgengrauen
Er hat keine Frau
Und mit einer Chacarera
Küsst er im Morgengrauen
Er hat keine Frau
Ist es, dass der Chúcaro immer
Immer chúcaro und grau war?
Dass Frauen nicht bei ihm bleiben
Er verbraucht sie beim Tanzen
Bis sie sterben
Dass Frauen nicht bei ihm bleiben
Er verbraucht sie beim Tanzen
Der große Tänzer
Aus seinen Bewegungen
Entfalten sich Nelken, Rosen, Jasmin
Die heute um die Welt fliegen
Und die Erinnerung an den großen Tänzer tragen
Und heute um die Welt fliegen
Und die Erinnerung an den großen Tänzer tragen
Man weiß nicht, ob er gesungen hat
Aber er singt gerne
Und ihm fehlt es nicht an Gitarre
Die Viola an seiner Seite
Ist ein unsterblicher Gesang
Und ihm fehlt es nicht an Gitarre
Die Viola an seiner Seite
Ist ein unsterblicher Gesang
Ist es, dass der Chúcaro immer
Immer chúcaro und grau war?
Dass Frauen nicht bei ihm bleiben
Er verbraucht sie beim Tanzen
Bis sie sterben
Dass Frauen nicht bei ihm bleiben
Er verbraucht sie beim Tanzen
Der große Tänzer