O Mestre Sala dos Mares
Elis Regina
De Meester van de Zeeën
Lang geleden in de wateren van Guanabara
De draak van de zee kwam weer tevoorschijn
In de gedaante van een dappere tovenaar
Die de geschiedenis niet is vergeten
Bekend als de zwarte navigator
Had hij de waardigheid van een meester
En al zwaaiend over de zee in de vreugde van de races
Werd hij begroet in de haven, door Franse meisjes
Jonge Poolse dames en door bataljons van mulatten
Rode watervallen stroomden van de ruggen
Van de heiligen tussen gezangen en zwepen
Die het hart van de mensen uit de kelder overstroomden
Die net als de tovenaar toen schreeuwden
Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnen
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissen
Glorie aan alle ongewaardeerde gevechten
Die door onze geschiedenis
Nooit vergeten zullen worden
Leve de zwarte navigator
Die als monument
De betreden stenen van de kade heeft
Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnen
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissen
Glorie aan alle ongewaardeerde gevechten
Die door onze geschiedenis
Nooit vergeten zullen worden
Leve de zwarte navigator
Die als monument
De betreden stenen van de kade heeft, maar leve
Leve de zwarte navigator
Die als monument
De betreden stenen van de kade heeft
Maar dat is heel lang geleden