Bienvenido, Hermano Extranjero
Carlos Cacavelos
Bienvenue, Frère Étranger
Bienvenue, frère étranger !
Voici ma nation héroïque
Je te demande d'être sincère
N'est-ce pas qu'il n'y a pas d'égal à Asunción ?
Bienvenue, monsieur des autres terres !
Mon peuple est plein de cordialité
Mes compatriotes, en te serrant la main
C'est un livre ouvert de sincérité
Karai, roipota ko ore yvýpe
Rejuhu mborayhu ha po'a
Ça veut dire dans ma langue
Beaucoup de chance, chéri et amour !
Mandu'a katuete reraháta
Hovy asýva ore ýgui avei
Traduit, je te dis d'emporter
Mille souvenirs d'Ypacaraí
Bienvenue, frère étranger !
Voici les nuits de mon Paraguay
Sérénade avec harpe et guitare
Et une liane de lune et de jasmin
Bienvenue, monsieur des autres terres !
Mon peuple est plein de cordialité
Mes compatriotes, en te serrant la main
C'est un livre ouvert de sincérité
Karai, roipota ko ore yvýpe
Rejuhu mborayhu ha po'a
Ça veut dire dans ma langue
Beaucoup de chance, chéri et amour !
Mandu'a katuete reraháta
Hovy asýva ore ýgui avei
Traduit, je te dis d'emporter
Mille souvenirs d'Ypacaraí