Los Indios
Atahualpa Yupanqui
De Indianen
Amerika is de lange weg van de indianen
Zij zijn deze toppen en dat dal
En die stille bergen verloren in de mist
En dat gouden maïsveld
En de ruimte tussen de stenen, en de verlaten steen
Van overal kijken de indianen naar ons
Van alle hoge toppen houden ze ons in de gaten
De aarde is vet geworden met het vlees van de indiaan
Hun schaduw is de wachter van de nacht van Amerika
De condors kennen de stilte van de indiaan
En zijn gebroken schreeuw slaapt daar in de afgronden
Waar we ook gaan, de indiaan is aanwezig
We ademen hem in. We voelen hem terwijl we zijn gebieden doorkruisen
Quechua, aymara, tehuelche, guarán of mocoví
Chiriguano of charrúa, chibcha, mataco of pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita of calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés of toba
Van overal kijken de indianen naar ons
Want Amerika is dat: Een lange weg van heilige indianen
Tussen de grote vlakte, de jungle en de hoge steen
En onder de eeuwigheid van de sterrenbeelden
Ja, Amerika is de lange weg van de indianen
En van overal kijken ze naar ons