La Olvidada
Atahualpa Yupanqui
L'Oubliée
(Chacarera)
"J'ai trouvé cette chacarera
errant dans les dunes,
pour un créole de Barrancas,
qu'on ne verra plus les jumiales.
C'est ainsi qu'un paysan chantait,
paysan de Salavina,
sous un algarrobo
et un après-midi de janvier :
Je m'en vais, je suis déjà en route
vers Chilca Juliana,
ay ma petite, personne ne sait
ce que je vais endurer demain.
Barrancas, terre chérie,
je te laisse cette chacarera,
ma petite, n'oublie pas concaichú,
de celui qui s'en va au loin.
Ma chérie est partie
vers Chilca Juliana,
elle a emporté cheval, sulky,
le bombo et la damajuana.
J'aimerais être un petit arbre,
ni trop grand, ni trop petit,
pour donner un peu d'ombre
aux fatigués du chemin.
Je m'en vais, je suis déjà en route,
ashpa sumaj Salavina,
peut-être que je ne reviendrai jamais
même pour contempler ta salina.
Barrancas, terre chérie,
je te laisse cette chacarera,
ma petite, n'oublie pas concaichú,
de celui qui s'en va au loin.
--------------------------------------
Jumial : Lieu de jumes, qui est un buisson qui pousse rabougri dans toute la zone salitrée de Santiago del Estero et dans des zones similaires du pays.
Chilca Juliana, Salavina et Barrancas sont des localités situées dans le Département de Salavina à Santiago del Estero.
Amaj concaichú : "N'oublie pas" (quechua)