Tri ratna havera
Zabranjeno Pusenje
Drie vrienden samen
Nacht voor het doven van de Olympische vlam
Hadden we een groot feest, Mufa, Kiki en ik
Door onze levens raasde de jeugd
Als een beek die stroomt door het landschap
Alles wat we hebben ligt hier op tafel
Niets is er nog voor ons over
En toen zei mijn dikke oom
Soms door de tranen, soms door het lachen
Voor al jullie gekkigheid
Zal ooit de rekening komen
Nacht voor het aansteken van het gewapende volk
Voor de laatste keer zaten we, Mufa, Kiki en ik
Drie vrienden, drie verhalen, drie vreemde talen
We groeiden op in hetzelfde land maar met verschillende wortels
Mufa sprak over mensenrechten
Kiki klaagde dat zijn zicht verslechterde
Voor ons stond de hel
En tussen ons de Chinese muur.
Mufa, Kiki en ik
Soms valt de held
En soms de oude bruid
Je weet niet wiens hoofd er eerst valt,
Zo begint hier de oorlog
Mufa wist waar hij bij hoorde,
Hij was klaar voor die dag
Ik was al verdampt
En Kiki bleef het appartement schilderen
Via CNN keek ik naar Mufa
Met een kalashnikov en in sneakers
Hij zegt dat hij alleen zijn stad verdedigt
En wie zijn stad niet verdedigt, is een schoft
Kiki wist dat het verhaal onzin was
Maar hij kon het niet voor zichzelf houden
Hij blafte als een gek en dapper
Tot hij op een nacht werd meegenomen
Ref:
Mufa, Kiki en ik
De sneeuwstorm heeft ons verspreid
In drie richtingen, drie keer, drie oude vrienden woedend
Mufa, Kiki en ik.
Mufa vond hem na zeven dagen
In een of ander huis in Bjelave
Hij ging stil naar binnen en zei alleen
Laat hem met rust, anders krijgt iemand een klap
Die nacht was doof en koud
En de Miljacka was ook koud
Mufa had zijn been in orde gemaakt
We wachtten op het woord van de chetniks
Hij viel in de modder en voelde de loop
Hij zag een baardig gezicht en een vuist
Hij zag de dood en hoorde de woorden
Welkom in de Republiek Srpska
In het hoofdkwartier wachtte Boro de bakker op hem
Luister, jongen, hoe iedereen werkt
Meld je vrijwillig aan, ik stuur je naar Hresu
Over een maand of twee, ga naar Canada
Van Mufa heb ik gehoord dat hij in Zwitserland is
Bij de vrouw van mijn broer uit zijn vorige huwelijk
Ze zeggen dat hij niet zonder Sarajevo kan,
Zonder dat water en die lucht
Van Kiki kwam er een kleine ansichtkaart
Met watervallen bij Niagara
Er staat mijn naam en mijn adres op
Er staat vaarwel, kakkerlakken
Nacht voor het ondertekenen van het Dayton-akkoord
Droomde ik weer dat we samen waren, Mufa, Kiki en ik
Het was als een feest vol verschillende wonderen
Het was ochtend, dauw en bloemen en een jonge boerin
De zon scheen helder en helder
Zoals altijd na een regenachtige nacht
Maar we waren niet meer wij
In onze kracht en macht.
Ref:
Mufa, Kiki en ik