When I'm Not Around
YUTA
Wenn ich nicht da bin
Ich war mal sechzehn
Meine Träume waren groß
Zwölf, zehn und einundzwanzig
Sechs, zehn, ich zeig's dir
Ich war zehn Jahre entfernt (sag ich mir)
Habe viel zu sagen (vertraue dir selbst)
Wo wirst du sein, wenn ich auftrete?
Denn ich breche durch, 可能不可能かより
Zerbrich jede Wand, ich bin kein Gesicht in der Menge
Versuch niemals, mich runterzuziehen
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
Jetzt bist du dran やっちゃいな
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
関係ねぇ やっちゃいな (hey)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
Denn ich breche durch, ぶち壊せ limits
今 break every wall 俺は止められない
Versuch niemals, mich runterzuziehen
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
関係ねぇ やっちゃいな (hey)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
関係ねぇ ぶっ飛んじゃいな (hey)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
Kannst du es fühlen?
Warum kommst du nicht mit mir?
Kannst du es fühlen?
Warum kommst du nicht mit mir?
上げろ bring the noise
Warum schreist du nicht laut? (Aw)
上げろ bring the noise
Warum machst du nicht Lärm? (Ja, ja)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
関係ねぇ やっちゃいな (hey)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin (was du sagst, wenn ich nicht da bin)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin
関係ねぇ 狂っちゃいな (hey)
Es ist mir egal, was du sagst, wenn ich nicht da bin (hier und jetzt)