月が綺麗ねと言われたい! (I Want You To Tell Me The Moon Is Beautiful!)
yuta kakizaki
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
(J'aime)
(J'aime)
(J'aime)
Sentimental, ça me rend malade
Les mots de tristesse que tu joues
Tout ce que tu ressens qui sort de ta bouche, c'est moi
Je me demande si je devrais essayer la divination des fleurs
(J'aime ? Je n'aime pas ? J'aime ? Je n'aime pas ?)
Si c'est une divination sur toi, je suis toujours
(Je n'aime pas, je n'aime pas)
Mais j'aime
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux être toujours devant tes yeux (J'aime)
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir (J'aime)
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux qu'on me chuchote doucement à côté de toi (J'aime)
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir (J'aime)
Je fais des rêves romantiques
C'est ta façon d'aimer, n'est-ce pas ?
Des couleurs qui ne se croisent pas
L'amour, si tu ne le dis pas, c'est comme s'il n'existait pas
« Comme une fleur qui s'épanouit dans la nuit de la lune »
Le poème que j'ai écrit en te regardant
C'est toujours trop long
C'est comme moi
Je me demande si je devrais essayer la divination des fleurs
(J'aime ? Je n'aime pas ? J'aime ? Je n'aime pas ?)
Si c'est une divination sur toi, je suis toujours
(Je n'aime pas, je n'aime pas)
Mais j'aime
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux être toujours devant tes yeux
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux qu'on me chuchote doucement à côté de toi
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir (J'aime)
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux être toujours devant tes yeux (J'aime)
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir (J'aime)
Je veux que tu me dises que la lune est belle !
Je veux être toujours devant tes yeux (J'aime)
Comme la lune n'est pas moi
Alors juste pour ce soir (J'aime)