Pervane
Yüksek Sadakat
Schmetterling
Ich bin der Schmetterling, der um deine Liebe kreist;
Schmetterling für dich.
Ich gehe durch die Straßen, während du zu Hause schläfst.
Ich weiß nicht, wie spät es ist, vielleicht zu spät, vielleicht zu früh.
Ich gehe durch die Straßen, während du zu Hause schläfst.
Ich weiß nicht, wie spät es ist, vielleicht zu spät, vielleicht zu früh.
Durch das Spiel des Schicksals, aus dem Zorn des Weins,
Habe ich verstanden, dass es keinen Ausweg gibt aus der Falle dieser Liebe.
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme, durstig bin und Wasser trinke,
Bist du immer in meinen Gedanken;
Das Leben fließt vorbei.
Das Leben fließt vorbei.
Das Leben fließt vorbei.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
Ich gehe durch die Straßen, während du zu Hause schläfst.
Ich weiß nicht, wie spät es ist, vielleicht zu spät, vielleicht zu früh.
Durch das Spiel des Schicksals, aus dem Zorn des Weins,
Habe ich verstanden, dass es keinen Ausweg gibt aus der Falle dieser Liebe.
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme, durstig bin und Wasser trinke,
Bist du immer in meinen Gedanken;
Das Leben fließt vorbei.
Das Leben fließt vorbei.
Das Leben fließt vorbei.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
Du strahlst, ich drehe mich um deine Liebe;
Mal brenne ich, mal erlösche ich in der Dämmerung.
In der Dämmerung, in der Dämmerung.
In der Dämmerung.