Pure Love in Kamurocho
Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く)
Amour Pur à Kamurocho
Ah, je n'y crois pas
Les femmes ont des secrets
Ce soir encore, elles sèment
Le nombre d'amours en mission
C'est juste un jeu
Je n'y crois pas
Les hommes sont
Imprévisibles, tu sais
Mais pourquoi donc
Cette personne est différente
Je le sens bien
Les néons éclairent nos deux corps
On peut même croire au destin
C'est une façade ? (C'est la vérité)
C'est du blabla (pas du tout)
L'amour ne s'arrête pas
Parfois on rit
Parfois on hésite
Parfois on souffre
On tisse ensemble
Toi et moi
Dans notre
Histoire d'amour à Kamurocho
L'amour ressemble à
Une imitation, c'est sûr
Ce n'est pas un mensonge, l'amour
Les frontières deviennent floues
L'amour, c'est quelque chose qu'on change
C'est peut-être un mensonge
Mais cet amour-là
N'est pas un faux, c'est vrai, je l'ai compris
Même si je suis empoisonné
Enveloppé par une profonde obscurité
Toi et moi (ensemble)
On peut (si c'est le cas)
Surmonter tout ça
Les jours tristes, on pleure ensemble
Les jours heureux, on rit ensemble
Ensemble
On avance
Dans la ville de nos souvenirs
Les néons éclairent nos deux corps
On peut même croire au destin
C'est une façade ? (C'est la vérité)
C'est du blabla (pas du tout)
L'amour ne s'arrête pas
Parfois on rit
Parfois on hésite
Parfois on souffre
On tisse ensemble
Toi et moi
Dans notre
Histoire d'amour à Kamurocho
Dans mon cœur solitaire a fleuri
Une fleur, c'est toi, la lune d'hiver
Les néons éblouissants de Kamurocho
Nous chantons cette chanson ensemble
Appelons-la la ballade de Kamurocho.