Samba-Enredo 2026 - Pra Cima, Ciça!
G.R.E.S Unidos do Viradouro (RJ)
Samba-Enredo 2026 - Vooruit, Ciça!
Als ik van liefde moet sterven, laat het dan in de samba zijn
Ik ben Viradouro, waar de kunst me vereerde
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
(Als ik van liefde moet sterven) als ik van liefde moet sterven, laat het dan in de samba zijn
Ik ben Viradouro, waar de kunst me vereerde
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
(Ik zag, ik zag) ik zag het leven pulseren als een lied
Miljoenen maatsoorten om te vereeuwigen
In elke klop van mijn hart (van mijn hart)
De klank die jouw ritme weerspiegelt
(Het was daar) daar, waar de samba zijn wieg maakte, van de top van de heuvel
Een jongen maakt Ismael trots, een nieuw beest
(Gesmeed in de klauwen) gesmeed in de klauwen van de oude leeuw
(Zij vertellen, zij vertellen) ze vertellen op het plein van Estácio
Het lot in zijn pas (het lot in zijn pas)
Dat langzaam een vlam deed ontbranden
Breng de surdo, tarol en repique voor de meester om te leiden
Wanneer het fluitje weerklinkt, lijkt het magie
In een plattelands trein, in de blik van de baiana
Gouden medaille, perfecte swing
Die het hart van de samba school markeert
Wanneer het fluitje weerklinkt, lijkt het magie (lijkt het magie)
In een plattelands trein (in een plattelands trein), in de blik van de baiana (in de blik van de baiana)
Gouden medaille, perfecte swing
Die het hart van de samba school markeert
Als het leven een verhaal is, heeft het andere liefdes getoond
De maestro maakte van leer een symfonie
In de durf van zijn trommels
(Hallo, mijn meester Ciça!)
Perfect stuk om me compleet te maken
Tovenaar van de evocaties
Atabaque heeft je laten roepen
Om de macumba stof te laten gooien
Bovenaan, zal de doos van Moacyr blijven bestaan
Erfgoed van meester Caveira
(Oh, ik ben het, ik ben het) ik ben weer een batuqueiro die voor jou pulseert (die voor jou pulseert)
Ciça, dank voor de lessen die ik heb kunnen leren
(En vandaag, en vandaag) en vandaag, aan jouw voeten
Zijn we allemaal één op deze boulevard
(In een orkaan) in een orkaan die nooit zal eindigen
Ons verhaal kent geen afscheid
Als ik van liefde moet sterven, laat het dan in de samba zijn
Ik ben Viradouro, waar de kunst me vereerde
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
Als ik van liefde moet sterven (als ik van liefde moet sterven), laat het dan in de samba zijn
Ik ben Viradouro (ik ben Viradouro), waar de kunst me vereerde
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
(Ah, ik zag) ik zag het leven pulseren als een lied
Miljoenen maatsoorten om te vereeuwigen (om te vereeuwigen)
In elke klop van mijn hart (van mijn hart)
De klank die jouw ritme weerspiegelt
(Daar, het was daar) daar, waar de samba zijn wieg maakte, van de top van de heuvel
Een jongen maakt Ismael trots, een nieuw beest
Gesmeed in de klauwen van de oude leeuw
(Zij vertellen, zij vertellen, zij vertellen) ze vertellen op het plein van Estácio
Het lot in zijn pas
(Dat langzaam) dat langzaam een vlam deed ontbranden
(Bbreng de surdo, tarol en repique voor de meester om te leiden) breng de surdo, tarol en repique voor de meester om te leiden
(Oh) wanneer het fluitje weerklinkt, lijkt het magie
In een plattelands trein, in de blik van de baiana
Gouden medaille, perfecte swing
Die het hart van de samba school markeert
Wanneer het fluitje weerklinkt, lijkt het magie
In een plattelands trein (in een plattelands trein), in de blik van de baiana (in de blik van de baiana)
Gouden medaille (gouden medaille), perfecte swing
Die het hart van de samba school markeert
Als het leven een verhaal is, (heeft het getoond, heeft het getoond) heeft het andere liefdes getoond
(De maestro nu) maestro maakte van leer een symfonie (maakte van leer een symfonie)
In de durf van zijn trommels
(Pefect stuk) perfect stuk om me compleet te maken
Tovenaar van de evocaties (hoi, hoi, hoi)
Atabaque heeft je laten roepen
Om de macumba stof te laten gooien
Bovenaan, zal de doos van Moacyr blijven bestaan
Erfgoed van meester Caveira
(Ik ben het, ik ben het, ik ben het) ik ben weer een batuqueiro die voor jou pulseert
Ciça, dank voor de lessen die ik heb kunnen leren
En vandaag, aan jouw voeten
Zijn we allemaal één op deze boulevard
(In een orkaan) in een orkaan die nooit zal eindigen
Ons verhaal kent geen afscheid
(Als ik van liefde moet sterven) als ik van liefde moet sterven, laat het dan in de samba zijn
Ik ben Viradouro, waar de kunst me vereerde (waar de kunst me vereerde)
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
(Als ik moet, als ik moet sterven van liefde) als ik van liefde moet sterven, laat het dan in de samba zijn (laat het dan in de samba zijn)
Ik ben Viradouro, waar de kunst me vereerde ([?] president)
We wachten niet op de heimwee om te zingen
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
Van de meester der meesters, erfde ik de trommel
Bedankt