Cordeiro de Nana
Thalma de Freitas
Lam van Nanã
Ik werd een lam genoemd, maar ik ben geen lam, nee
Ik koos ervoor om stil te blijven dan te praten en af te gaan
Mijn stilte is een eenvoudige gebed voor mijn heilige van geloof
Mijn zang laat de krachten trillen die mijn leven ondersteunen
Mijn zang is een oproep die ik doe aan Nanã Ê
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
Wat ik nu vraag is stilte en aandacht
Ik wil het lijden vertellen dat we zonder reden doorgemaakt hebben
Mijn geklaag is ontstaan in de slavernij, die ik gedwongen heb doorstaan
Ik heb gehuild, heb de harde pijn van vernedering geleden
Maar ik heb gewonnen, want ik droeg Nanã Ê in mijn hart
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê
Ik ben van Nanã Ewá, Ewá Ewá Ê