Micka
Teeyah
Micka
Oh meine Liebe Micka,
du bist der, den ich am meisten mag.
Es bist du, den ich in meinem Leben gewählt habe und das für immer.
Oh meine Liebe Micka
du bist der, den ich am meisten mag.
Es bist du, den ich für eine Ewigkeit der Liebe gewählt habe.
Wir haben uns kennengelernt wie viele andere es gut gemacht haben
wir haben uns auch ganz natürlich geliebt.
Oh meine Liebe Micka
ich singe dir diese Romanze, die von ganzem Herzen vibriert, die Idylle unserer Liebe!
Du wirst niemals wissen
du wirst niemals verstehen, was ich dir schulde: die Freude, die Liebe und das Glück.
Männerstimme: die wunderbare Mama von Teeyah
Ohoh Micka, oh Micka, ohohohoh! Oh Micka (ja), oh Micka, oh Micka!!
Mann:
Oh gib mir Schokolade, Yoka lokito. Das ist die Rumba; und sie wird mit der Frau seines Lebens, dem Mann seines Herzens getanzt und nicht mit jemand anderem. Ist das nicht Providence Niazaire? Patrice Ado, der den R&B in Paris kontrolliert. Yoka!
Chor:
(eeeheeeh) Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah:
Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Chor:
(eeeheeeh) Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka (lieber Micka), na préféré bolingo.
Teeyah:
Gib mir deine Hand, lieber Micka, papa na pana!
Gib mir deine Liebe, oh Micka! nayi giyo bolingo.
Chor:
Du bist mein Schatz Micka, (oh mama) für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, (lieber Micka) na préféré bolingo.
Teeyah:
nésaga botéma oh Micka nala ningiyo.
nésaga namoulé oh Micka mein lieber bolingo.
Chor:
Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Mann:
mama afi
....(Musik)
Didier Drogba, der Goldene Schuh (na préféré bolingo)
Chor:
Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah:
nésaga botéma oh Micka nala ningiyo. nésaga namoulé oh Micka mein lieber bolingo.
Chor:
Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit. Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah:
Gib mir deine Hand, lieber Micka, papa na pana!
Gib mir deine Liebe, oh Micka! na préféré bolingo.
Chor:
Du bist mein Schatz Micka, für die Ewigkeit.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah:
Gib mir deine Hand, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Nala niginyoooo Micka, na préféré bolingo; na préféré bolingo...