الاخرس (akhras)
سكابا (Skaba)
De Stille (akhras)
En het paard weet hoe te dromen, ja, hoe te dromen, kom op
Vrij als de lucht, laat alles los, laat alles los
Ze loopt en wiegt, betovert mijn ogen, oh wat een schoonheid
Ik ben gevallen voor de liefde, oh kijk naar mijn tranen, ze stromen
En bij het afscheid van mijn geliefde, oh mijn ogen, tranen stromen
Vervloekt is degene die zei dat het leven niet moeilijk en vreemd is
Jaren van eenzaamheid breken mijn rug door jouw afwezigheid
Honderd steken en verhalen, en nog steeds
Jij bent de mooiste van allemaal, en ik kan de eenzaamheid niet aan
Ik wil maar één keer met jou leven
Een kus op mijn wang, oh God, wie kan dat?
Ik wil dat je bij me bent, ik kan niet zonder jou leven
Ik herinner me toen we elkaar ontmoetten, je ontbrandde de oorlog in mijn ogen
Mooie dochter van de liefde, ik heb mezelf uitgeput
En je hebt geen gevoelens meer, je bent nog steeds niet mijn vrouw
Ik heb je gevoel niet meer gehoord, je houdt me bezig
En het paard weet hoe te dromen, ja, hoe te dromen, kom op
Vrij als de lucht, laat alles los, laat alles los
En bij het afscheid van mijn geliefde, oh mijn ogen, tranen stromen
Vervloekt is degene die zei dat het leven, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ze loopt en wiegt, betovert mijn ogen, oh wat een schoonheid
Ik ben gevallen voor de liefde, oh kijk naar mijn tranen, ze stromen
Jij bent de mooiste van allemaal, en ik kan de eenzaamheid niet aan
Ik wil maar één keer met jou leven
En je hebt geen gevoelens meer, je bent nog steeds niet mijn vrouw
Ik heb je gevoel niet meer gehoord, je houdt me bezig
En het paard weet hoe te dromen, ja, hoe te dromen, kom op
Vrij als de lucht, laat alles los, laat alles los
En bij het afscheid van mijn geliefde, oh mijn ogen, tranen stromen
Vervloekt is degene die zei dat het leven, oh, oh, oh, oh