壊れた世界の秒針は (kowaretasekai no byōshin wa)
Shugo Nakamura
Die Sekundenzeiger der zerbrochenen Welt
Ich bereue nichts
Wirklich gar nichts
Die Treppe zur wichtigen Zukunft
bricht zusammen
In einem dunklen Raum
Wenn ich es merke, bin ich allein
Klopfe unermüdlich
an die verschlossene Tür
Was war das nochmal?
Ein mir ähnlicher Ich ist neben mir
und lacht
Die bunten Landschaften
und die Worte, die du hinterlassen hast
verzerren sich irgendwie vor meinen Augen
Egal wer, sag es mir
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Der Grund für die Tränen, die ohne Grund fließen
Die mutigen Annäherungen
und die großartigen Entschlüsse
wurden im niedrigsten Strudel
verschlungen
Jeder hatte mal eine durchsichtige Zeit
Ich habe die Farben übereinandergelegt, wie damals
Ah, die Farben übereinandergelegt
Der Sekundenzeiger der zerbrochenen Welt
steht still und sagt weder ja noch nein
Wenn ich nur einen Schritt machen könnte,
um wieder in die neue Zeit voranzuschreiten
Die bunten Landschaften
und die Worte, die du hinterlassen hast
lassen mich nicht los, sie fesseln mich
Es steckt tief in meinem Hals
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
In dem dunklen Raum
hat sich das Schloss der Tür geöffnet
Die Landschaft, die vor mir liegt,
hängt von mir ab.