Os Portugueses Deixam a Língua Nos Trópicos

Secos & Molhados Secos & Molhados

Die Portugiesen Lassen die Sprache in den Tropen

Ein Stück freies Vaterland mit meinen atlantischen Adern
Auf der mestizischen Karte meines schwarzen oder brasilianischen Körpers
Dasselbe Gesicht im portugiesischen Boden der Iberien vergraben
Und dieselbe ozeanische Seele auf dem Weg zu den Winden
Die gleiche Sprache in der Sprache, die in den Räumen
Versteckt in der moren Seele der wechselseitigen Vorfahren
Alle gemeinsam wie die Jungfrauen, die von farblosen Männern entblättert wurden
Die Pailletten in den Himmel jedes tropischen Bauches legten
Im Süden der schlaffen Strände, Ufer des geheimnisvollen Atlantis
Kielboote, die die Stürme jeder ziellosen Abenteuer durchschneiden
Dort wurden die astralen Münder für die Zeichen der Götter geboren
Die die Mythologie der Ertrunkenen am Steuer der Zeiten erschufen
Es bleibt diese lusitanische Flamme, jetzt befreit in den kontinentalen Regionen
Wo die Sonne im Salz der stumpfen Klarheit der Schatten gärt
Die das Wort in den Herzen der in den Abgründen der Rassen vermischten
Wo die Pyramiden die Sarkophage meines Volkes markieren
Ein Volk, das von den unbarmherzigen Sphären und Windrädern zermalmt wurde
Der Hexen, die den bösen Fluch des Imperiums gesponnen haben
Und jetzt tot, speien sie in den Gezeiten die fauligen Exkremente der Geschichte
Eine Geschichte, die man von neuem bei Null beginnen muss
Ein Stück freies Vaterland mit dieser lusitanischen Flamme
Flüssige Flamme auf den Lippen einer Zukunft ohne Abtreibungen
Ausdruck der Bäuche der australischen Schwangerschaft
Oder der kleinen Inseln der kreolischen Buchten
Ein Kuss auf den Mund des Universums, ein afrikanischer Kuss
Vor allem afrikanisch und brasilianisch
Von Null zum Ekstase, ein steiler Kuss auf den Mund
Der flüssigen Worte derselben kosmischen Sprache
Es wird eine Fusion von salzigen Flügeln durch die klaren Gezeiten sein
Der Strände, die von den uralten Ankern markiert sind
Und dieselbe androgyn Reise der Bisexuellen derselben Haut
Die die gemischten Flaggen mit Pailletten entfalten
Ein Stück Vaterland der gezeugten Vaterländer
Im selben brennenden Verb der lyrischen Melodie
Morgen die summierten Worte singend
Von den Menschen, die diese Sprache in sich selbst zeugen
Mein Blut verdünnt in den Poren deines Seins
Dieses mein Dasein in der Welt in deiner farblosen Haut
Die Brasilien in den afrikanischen Dschungeln erntet
Und die Afrikas im Königreich der Algarve sät
Wer wird dieses Kind der schwangeren Zukunft sein
Das dein Mund dem erlösten Kuss anbietet
Gezeugt von den Jahrhunderten auf demselben bodenlosen Boden
Der Vaterländer meines Verbs, deines geborenen Verbs
Ein Stück, ein Tropfen, ein einziger Tropfen
Deines mestizischen Profils, das in den Sternen projiziert wird
Die sideralen Meere durchsegelnd auf der Suche nach einem Kurs
Die Meere, die gleichen Meere, die nie zuvor befahren wurden
Dass die Überreste der Geschichte zum Restelo zurückkehren
Aber dass diese Flamme für immer frei lebt
In einem Stück vielfältigem, geliebtem Vaterland
Gemacht aus tausend Stücken der Seele meines Volkes
Portugiese in Macau oder Brasilianer in Luanda
Afrikaner aus Bahia oder europäischer Kreole
Wenn du sprichst, weiß ich, dass du aus mir geboren wurdest
Als du in mir geboren wurdest, aus meinem Vater, aus deinem Vater
Unglücklicher Portugiese in den gewanderten Wegen
Hinterließ Narben im Gesicht der Zeit
Und weiß nicht, was er mit den Kreuzungen anfangen soll
Noch mit den Kreuzen, die er an den schrägen Hängen setzte
Portugiese ohne die Geste der eigenen rechten Hand
Abgetrennt in den Gassen der maritimen Eingeweide
(Sonnenuntergänge von Messern in toten Horizonten)
Mit dem Leben, das in den untergetauchten Strömungen schwindet
Portugiese, der die schweren Dämmerungen trägt
Einer faulen Altersschwäche, um Europa zu verderben
Häng dich im Meer und an deinen eigenen Haaren auf
Aber stirb nicht im Bett der Iberien
Portugiese, der die brennenden Augen durchbohrte
Um die Grenzen der Grenzen des Abenteuers zu sehen
Gib jetzt nicht auf bei den dringenden Morgenröten
Und komm nach Hause zurück, um neu geboren zu werden.

  1. Tercer Mundo
  2. O vira
  3. O Doce e o Amargo
  4. Fala
  5. Assim assado
  6. Primavera nos dentes
  7. Flores Astrais
  8. Sangue latino
  9. O patrão nosso de cada dia
  10. Amor
View all Secos & Molhados songs

Most popular topics in Secos & Molhados songs

Related artists

  1. Gilberto Gil
    Gilberto Gil
  2. Elis Regina
    Elis Regina
  3. Chico Buarque
    Chico Buarque
  4. Clara Nunes
    Clara Nunes
  5. Alceu Valença
    Alceu Valença
  6. Rita Lee
    Rita Lee
  7. Cazuza
    Cazuza
  8. Raul Seixas
    Raul Seixas