WAZIRA / وزيرة
Saint Levant
WAZIRA / وزيرة
Marwan, mein Schatz, möge Gott dir helfen
Ich liebe dich sehr, hoffentlich freue ich mich auf dich, Marwan
Lasst es mich wissen, lasst es mich wissen, wenn die Dame kommt
Morgen bringe ich dir, morgen bringe ich dir einen goldenen Ring, nicht aus Plastik
Erklärt mir, was die Dame aufgehalten hat?
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls
Sie hat ein Konto in meinem Herzen eröffnet (ein Konto)
Ich tausche sie nicht gegen Diamanten (gegen Diamanten)
Denn ihre Gefühle sind wie Glashäuser (das sind Glashäuser)
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls
Ich und sie sind in einer anderen Welt, oh meine Geliebte
Schaut, wohin mich ihr Wind getragen hat, sie ist meine Sucht
Es ist unmöglich, mich von ihr zu entfernen, selbst für Sekunden
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls