Lo mejor del amor
Rodrigo Bueno
Het beste van de liefde
Hij komt haar om zes uur zien, zoals ze gisteren afspraken
Hij raakt in paniek omdat de angst weer rondwaart
Hij gaat (hij gaat)
Hij komt haar om zes uur zien, zoals ze gisteren afspraken
Hij raakt in paniek omdat de angst weer rondwaart
En weer in die kamer trekken ze zich huid op huid uit
Ze scheuren elkaar en geven zich over aan de verlangens en het genot
Ze houden van en haten het lot dat hun wegen verbond
En na het verboden fruit gaat ieder weer naar huis
Het was het beste van de liefde wat ik met jou heb meegemaakt
Ik laat mijn vrouw, jij laat je man om elkaar te verwoesten in een hotelkamer
Laat me nooit alleen, mijn liefde – fluister je zachtjes in mijn oor
Hoe kan ik je verlaten als ik je met me meeneem?
Ik heb nooit je hart uit mijn hart kunnen trekken
Tot zondag, mijn liefde, misschien zien we elkaar weer
Hoe je uit mijn leven te halen, dat kan ik niet, ik ben nooit van je weg kunnen blijven
Ga alsjeblieft niet weg, mijn liefde – vraagt hij alstublieft
En het maakt niet uit of haar man haar al wacht
En weer in die kamer trekken ze zich huid op huid uit
Ze scheuren elkaar en geven zich over aan de verlangens en het genot
Liefdevol met het lot, dat hun wegen verbond
En na het verboden fruit gaat ieder weer naar huis
Het was het beste van de liefde wat ik met jou heb meegemaakt
Ik laat mijn vrouw, jij laat je man om elkaar te verwoesten in een hotelkamer
Laat me nooit alleen, mijn liefde – fluister je zachtjes in mijn oor
Hoe kan ik je verlaten als ik je met me meeneem?
Ik heb nooit je hart uit mijn hart kunnen trekken
Tot zondag, mijn liefde, misschien zien we elkaar weer
Hoe je uit mijn leven te halen, dat kan ik niet, ik ben nooit van je weg kunnen blijven