La Grey Zuliana
Ricardo Aguirre
De Grijze Zuliana
In alle tijden als je de straat op gaat, mijn koningin
Je geliefde volk is samengevoegd in één liefde
Onmetelijke, glorieuze, verheven, sublieme en tedere liefde
Hemelse, goddelijke en heilige liefde voor jouw goedheid
Mijn moeder, als de regering het zulianese volk niet helpt
Zullen jullie de handen uit de mouwen moeten steken en het naar de hel sturen
De grijze zuliana, als een populair rozenkrans
Gaat op de knieën bidden tot haar patrones
En een berg van gebeden wil ze geven
Deze magistrale gaita die Saladillo laat horen
Je volk vraagt je nu, mijn moeder, om te helpen
En dat je hen veel geluk geeft, met liefde smeekt het je
De grijze zuliana, als een populair rozenkrans
Gaat op de knieën bidden tot haar patrones
En een berg van gebeden wil ze geven
Deze magistrale gaita die Saladillo laat horen
Ze hebben de centen opgemaakt en zijn gaan lachen
Maar het kan ze duur komen te staan
De grijze zuliana, als een populair rozenkrans
Gaat op de knieën bidden tot haar patrones
En een berg van gebeden wil ze geven
Deze magistrale gaita die Saladillo laat horen
Maracaibo heeft zoveel gegeven dat het zou moeten hebben
Wegen in overvloed met morocotas van zang
De grijze zuliana, als een populair rozenkrans
Gaat op de knieën bidden tot haar patrones
En een berg van gebeden wil ze geven
Deze magistrale gaita die Saladillo laat horen
Chinita! Chini ita!