Hoshifuru Yoruni
ra'z
Nuit d'étoiles filantes
La couleur des larmes est bleu émeraude
Elle brille comme un bijou
Je regardais les étoiles filantes
Cette nuit-là aussi
Soudain, un reflet dans la fenêtre
Un visage encore un peu perdu
Je m'éloigne, tout s'éloigne
La ville et toi, c'est un adieu
Je courais après mes rêves, en lutte
C'est égoïste, n'est-ce pas ?
Les mots que tu as dits m'ont frappé
Ils tournent en boucle dans ma solitude
Le vent m'emporte doucement
Le train de nuit est si agréable
J'ai des attentes
C'est débile
Pour l'instant, c'est encore
La couleur des larmes est bleu émeraude
Elle brille comme un bijou
Je voulais tout abandonner
Ces jours de mélancolie
Dans ma poitrine qui commence à s'agiter
Partons en quête de réponses
À la vitesse des étoiles filantes
Une mélodie incessante
Les rêves s'envolent comme des feuilles mortes
Théorie de la dispersion
Qu'est-ce que j'étais déjà ?
Je ne peux pas le voir
Même le bruit des klaxons dans la foule
Je m'y suis habituée
Mais la promesse de ce jour-là ne s'effacera pas
Je jette un œil au panorama du ciel
Je dessine la suite de mes rêves
N'oublie jamais, peu importe le moment
Peins-moi de ma couleur
Le bleu émeraude que tu as laissé
C'était si beau
Je regardais les étoiles filantes
Cette nuit-là aussi
Crie à pleins poumons
Tu peux pleurer
Fais un pas, même si ça coince
Je ne peux pas encore m'arrêter
Tu n'as pas besoin de protéger
Tu n'as pas besoin de t'en soucier
La vraie moi est toujours ici
La couleur des larmes est bleu émeraude
Elle brille comme un bijou
Je voulais tout abandonner
Ces jours de mélancolie
Dans ma poitrine qui commence à s'agiter
Partons en quête de réponses
À la vitesse des étoiles filantes
Ouais, la-la, la, la-la-la
Nuit d'étoiles filantes, ouais