Le temps des cathédrales
Bruno Pelletier
Die Zeit der Kathedralen
Gringoire:
Es ist eine Geschichte, die spielt
In Paris, der schönen, im Jahr Gottes
1482
Eine Geschichte von Liebe und Verlangen
Wir, die anonymen Künstler
Von der Skulptur oder dem Vers
Werden versuchen, sie für euch zu erzählen
Für die kommenden Jahrhunderte
Es ist gekommen, die Zeit der Kathedralen
Die Welt ist eingetreten
In ein neues Jahrtausend
Der Mensch wollte zu den Sternen aufsteigen
Seine Geschichte schreiben
Im Glas oder im Stein
Stein für Stein, Tag für Tag
Von Jahrhundert zu Jahrhundert mit Liebe
Er sah die Türme emporsteigen
Die er mit seinen Händen erbaut hatte
Die Dichter und Troubadoure
Haben Lieder der Liebe gesungen
Die der Menschheit versprachen
Bessere Morgen
Es ist gekommen, die Zeit der Kathedralen
Die Welt ist eingetreten
In ein neues Jahrtausend
Der Mensch wollte zu den Sternen aufsteigen
Seine Geschichte schreiben
Im Glas oder im Stein
Es ist gekommen, die Zeit der Kathedralen
Die Welt ist eingetreten
In ein neues Jahrtausend
Der Mensch wollte zu den Sternen aufsteigen
Seine Geschichte schreiben
Im Glas oder im Stein
Es ist vorbei, die Zeit der Kathedralen
Die Menge der Barbaren
Steht vor den Toren der Stadt
Lasst diese Heiden, diese Vandalen herein
Das Ende dieser Welt
Ist für das Jahr zweitausend vorgesehen
Ist für das Jahr zweitausend vorgesehen