La Bella Durmiente (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
La Belle au Bois Dormant (Démêlant l'Histoire)
Salut les gars ! Bienvenue dans Démêlant l'Histoire avec Pascu et Rodri
Aujourd'hui, on vous raconte l'histoire originale de la belle au bois dormant de Giambattista Basile
Une princesse naît en Italie
Avec une bizarrerie un peu étrange
On dit que c'est son destin
De mourir à cause d'un morceau de lin
Quelle stupidité !
Le roi concocte un plan divin
On va brûler tout ce lin
Et ainsi Talía grandit
Jusqu'à ce qu'un jour, soudain, quelque chose se produise
Une grand-mère tisse seule
Monte chez toi, madame
Prends ce tissu et couds-le
Ne sois pas bête, c'est du lin
Un petit morceau lui échappe
Se coince dans son petit doigt
Et elle meurt
Quelle fille si maladroite j'ai, mec
Quelles chances y avait-il qu'une fille allergique au lin se coince un morceau entre l'ongle et le doigt ?
Laraila
Le père, dévasté
Ordonne que sa fille soit enfermée
Pour toujours, reposant sur un fauteuil
Un jour, un roi voisin passait en chassant avec son faucon
Près de la tour où se trouvait Talía
Et soudain, son faucon s'envole et entre dans la chambre
Et le roi monte voir ce qui se passe
Et trouve Talía assise là
Maman, quelle beauté !
Salut, ça va, jolie ?
On dirait que tu es un peu silencieuse
Laisse-moi te mettre au lit à côté de moi
On dirait que tu ne bouges pas
Ça veut dire que tu m'aimes
Laisse-moi te donner tout mon amour, oh oui !
Le roi, après avoir fini son petit boulot, rentra chez lui
Mais, oh, tournant dramatique des événements !
9 mois plus tard, le cadavre de Talía donna naissance à 2 beaux jumeaux
Ils sont pris en charge par deux fées
Qui apparaissent de nulle part
Pendant qu'ils jouent dans le lit
Un, à la recherche de son sein
A accroché un doigt !
Il a sucé le morceau de lin
Qu'il avait coincé là
Il s'est réveillé d'un grand bond
Qui es-tu ? Enlève-toi, gamin !
Ne crie pas, ce sont tes enfants !
Que s'est-il passé ici ?
Moi !
Et toi, qui es-tu ?
C'est une longue histoire mais je t'aime et nous sommes leurs parents
Bon, d'accord, hehe, trop cool
Laraila
Ce qu'on ne savait pas, c'est que le roi était déjà marié
Et que la reine actuelle n'appréciait pas trop que son mari traîne avec d'autres
Alors, elle a planifié sa vengeance !
Elle a invité Talía chez elle, l'a traitée de tout sauf de jolie
Et a envoyé les enfants jouer un moment dans la cuisine
Luigi, viens ici !
Madame ?
Je veux que tu les cuisines
Mais reine
Ne réplique pas !
Ils sont pour mon mari quand il viendra dîner
Et toi, je te brûle sur le bûcher !
Le roi arrive !
Tout le monde dehors
Luigi, ne me fais pas faux bond
Jamais, majesté
Mais Luigi a caché les enfants
Et à la place, il a cuisiné un couple d'agneaux
Le soir, le roi et la reine s'assoient pour dîner
Et le cuisinier leur sert leurs prétendus enfants
Tu as mangé tes enfants !
Tu es folle, tu mens sûrement !
Et cette chienne est sur le bûcher !
Ce n'est pas n'importe quelle chienne
Je vais la brûler !
Laraila
Gardiens ! Emmenez ma femme
Sauvez immédiatement l'autre
Tu vas brûler !
Tu es un porc !
Brûle aussi le cuisinier
Non roi, s'il te plaît !
Au four !
Tes enfants sont en sécurité
Je les ai laissés avec ma femme
Alors tout semble réglé, apparemment
Ce conte se termine ainsi
Les enfants ne sont pas cuisinés
Et la nécrophilie, ce n'est pas bien !