Día de Muertos (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
Jour des Morts (Démystifiant l'Histoire)
¡Ay! Je me sens un peu mort Rodrigo
¡Ay! Eh bien moi aussi Pascualito !
Bienvenue dans Démystifiant l'Histoire avec Pascu et Rodri
Aujourd'hui, on vous parle du jour des morts
¡Ay no manches! Le lapin est mort aussi ?
Non, il s'est juste griffonné le visage
Allez mon petit
Non, c'est à toi d'y aller
Je te dis que c'est à toi d'y aller
Entre le premier et le deux novembre, on célèbre le jour des morts
Car c'est ainsi qu'on se souvient des défunts
C'est quelque chose qu'on fait depuis un bon moment
C'est beau et très coloré avec des autels pour ceux qui sont partis
Décorés avec des photos du défunt
Avec des fleurs de cempaxúchitl et du papier découpé
On y met des crânes, des cigarettes et de la tequila
Un plat de nourriture, celui qu'il préférait toujours
Les Mexicas organisaient plusieurs
Fêtes pour les morts, au moins une sixaine
Les chrétiens sont arrivés (Deus vult !) et ça a été comme tu vois
Dis-moi Rodrigo, savais-tu où allaient les morts selon les Mexicas ?
Eh bien non, mais comme on est morts, on peut aller voir comment c'était
¡No mames !
Pascualito, ne te dégonfle pas maintenant !
Eh bien, tant pis
Ça dépendait de comment tu mourais, on t'envoyait dans des royaumes étranges
Où vivaient les dieux, les prononcer c'est très compliqué
Si tu te noyais, tu allais au Tlaloc
Si tu mourais en combattant, à l'Omeyocán
Les enfants morts au Chichihuanauco
Et ceux qui mouraient de mort naturelle au Mictlán
Où t'attendaient Mictlantlecutli et Mictecaci
¡Je ne sais pas prononcer ça Rodrigo !
Eh bien, nous allons au Mictlán
Où tu devais faire un voyage de quatre ans
(Micteca, Mictecací, ¡Mictecacihuatl ! Ça)
D'abord, tu trouvais une rivière et la rive pleine de chiens
Si tu as été bon avec eux, ils t'aideront à traverser jusqu'à une colline
(¡Ay, ce chien est chauve !)
Tu devras passer deux montagnes qui se heurtent et te compressent
Ensuite, tu montes une autre montagne qui te coupe et te laisse sans rien
(Neta, ça te laisse en os)
Et tu traverseras un champ glacé qui continue à te couper sans s'arrêter de neiger
Allons accélérer cette merde !
Ce chemin est un calvaire et ce n'est pas fini
Allons au niveau six
¡Au cinq !
¡Eh bien au cinq !
Tu entreras dans un vaste désert qui s'appelle Pancuetlacaloyan
Où un vent qui souffle très fort
Te fait flotter si tu ne tombes pas de face
(¡Ay, avec le petit nez !)
En sortant, ils t'attendront avec mille flèches pour te mitrailler
Et quand tu auras franchi ce seuil
Un jaguar sautera sur toi pour te dévorer
(¡Il m'a mangé le cœur Pascu !)
(¡Ay ! ¡Ay !)
Et avec juste ton squelette, tu flotteras dans des
Eaux noires pour que tu réfléchisses et ainsi arriver au Mictlán
Puis les deux dieux te dévorent et te
Laissent te transformer en un avec l'univers
¡Joyeux jour des morts ! Ay lara lara la