Los Relatos Del Arriero
Octavio Mesa
De Verhalen van de Mula
Ik ben een boer van de strijdbare
En ik ben een muilezelaar van beroep
Het kan me niet schelen, dat interesseert me niet
Ik motiveer geen enkele sukkel
Ik kruis wegen met mules in de weer
Drinkend en fruit etend
Van de teleurgestelde vrouwen
Word ik niet verliefd, zelfs niet voor de tering.
Ik draag espadrilles en een goede machete
En ik ben nooit een verwend kind geweest
Want ik hecht me niet aan wat ik heb
Of aan deze wereld, grote klootzak.
Ik ben een muilezelaar van kracht
En ik geloof alleen in de lafaard
Ik ben nooit een bok van een of andere teef geweest
En al helemaal niet om een klootzak te zijn (bis).
Versnel de pas, kutmule
Want het gaat al snel donker worden
In de herberg wacht op me
De aguardiente en een vrouw.
In een zadel druk ik mijn kont
Om te drinken en gitaar te spelen,
Ik denk alleen aan een klootzak
Die me bijna te pakken kreeg.
Nu ga ik echt de weg op
Blijf niet achter, kutmule
En laat de lading niet vallen
Want ik maak je af, kutmule.
Ik ben een muilezelaar van kracht
En ik geloof alleen in de lafaard
Ik ben nooit een bok van een of andere teef geweest
En al helemaal niet om een klootzak te zijn (bis).
Versnel de pas, kutmule
Want het gaat al snel donker worden
In de herberg wacht op me
De aguardiente en een vrouw.
In een zadel druk ik mijn kont
Om te drinken en gitaar te spelen,
Ik denk alleen aan een klootzak
Die me bijna te pakken kreeg.
Nu ga ik echt de weg op
Blijf niet achter, kutmule
En laat de lading niet vallen
Want ik maak je af, kutmule.
Ik ben een muilezelaar van kracht
En ik geloof alleen in de lafaard
Ik ben nooit een bok van een of andere
En al helemaal niet om een klootzak te zijn (bis)