Chocolate Melancholy (チョコレートメランコリー)
≠ME (NOT EQUAL ME)
Mélancolie au Chocolat
Dans la cuisine, je me mets à danser
Chantant seule, c'est la nuit du treizième jour
Comme dans un film, nous deux
Accueillons avec élégance ce chocolat
Les larmes fondues
C'est mon ressenti
N'aie pas peur, d'accord ?
Je veux rester ici même si je meurs
Tu as promis qu'on irait ensemble, non ?
En décorant avec des chaînes, j'ai noué des rubans
Dans le rêve, un fond rouge comme un velours
Les yeux bandés, un goût secret
Jusqu'à ce que ça fonde, je t'aime à en mourir
Tu sais tout, n'est-ce pas, Nobita ?
Enveloppée dans cet amour haché
Je pense à toi en le créant
Mélancolie au chocolat
Es-tu réveillé, toi aussi ?
En tournant seule, l'aube arrive déjà avec le corbeau
Il est déjà dix-huit heures, tu sais
Jusqu'à ce moment, je vais attendre ici, bercée
Bouchée par bouchée
Je mange avec soin
Si ça me fait tourner la tête
C'est l'entrée de l'enfer d'ici
Avec toi, je n'ai pas peur
Mourir en attendant, brûlant d'amour
Mes désirs secrets, je les confie
Même si je le sais, c'est un peu effrayant
Je crois en toi, je suis troublée
Cette mélancolie est un mélange de désespoir
Je te cherche, où es-tu ?
Ce moment où je t'ai trouvé
Mélancolie de Kisaragi
Regarde-moi et sois heureux
Ne tremble pas avec ces yeux
Rassuré, je ne fuirai pas
Je t'aime pour toujours
C'est la vérité, écoute bien, peuple
Ici, je vais tout dévorer
En décorant avec des chaînes, j'ai noué des rubans
Dans le rêve, un fond rouge comme un velours
Les yeux bandés, un goût secret
Jusqu'à ce que ça fonde, je t'aime à en mourir
Je ne peux plus être satisfaite de ton dos
Une fin que je poursuis
Pour toi, que je n'ai jamais parlé
Mélancolie au chocolat