Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world
Miyavi
Wat een prachtige wereld
De wereld draait, draait rond
Ook al ben ik er niet meer
Lachend, met een onschuldige blik
Zo is het leven
A- Wat een onzin, je maakt je alleen maar druk, echt waar
Als je het niet probeert en opgeeft, wat een geluksvogel ben je
Luister goed, meid, en jij daar, luister ook, schat
Als je met die twijfels verder wilt leven, boeit het me niet
Het maakt niet uit of je het echt meent, of dat je het alleen maar zegt
Maar er zijn mensen die sterven zonder ooit te weten waarom ze geboren zijn
Sommigen kunnen zelfs geen afscheid nemen, wat een domkop
Als je nog een beetje moed hebt, probeer dan nog eens op te staan
Dat klopt, precies, stap voor stap, het is oké om te vallen
Als je faalt, ga dan gewoon verder, geloof dat je het kunt en maak je weg vrij
Strijdend leven is echt, ik ben niet van plan om me te ontspannen
Ik ga niet stoppen op de doornenweg
De wereld draait, draait rond
Ook al ben ik er niet meer
Lachend, met een onschuldige blik
Zo is het leven
Dus laten we samen lachen en rollen
Laten we rechtop staan, dat is het leven, begrijp je?
Kijk goed naar vandaag en gisteren, vertrouw je dromen en hoop op morgen
In de razendsnelle stroom van de tijd, zoek je eigen waarde daarin
De wereld draait, en terwijl ik dat doe, hoop ik dat je me opmerkt, ergens
Stop, stop, oh klok, stop
Ook al lijkt mijn hart op het punt te barsten
Veranderend, in het landschap
Kijk gewoon omhoog en huil niet
De wereld draait, draait rond
Ook al ben ik er niet meer
Lachend, met een onschuldige blik
Zo is het leven
Dus laten we samen lachen en rollen.