Cucurrucucu Paloma
 Miguel Aceves Mejía
 100% 
Cucurrucucu Paloma
Ze zeggen dat hij 's nachts 
alleen maar aan het huilen was, 
ze zeggen dat hij niet at 
alleen maar aan het drinken was; 
ze zweren dat de hemel zelf 
trilde bij het horen van zijn verdriet. 
Hoe hij voor haar heeft geleden, 
zelfs in de dood riep hij haar naam:
Ay, ay, ay, ay, ay, zong hij, 
ay, ay, ay, ay, kreunde hij, 
ay, ay, ay, ay, huilde hij, 
van dodelijke passie stierf hij. 
Een treurige duif 
zal heel vroeg voor hem zingen 
bij het eenzame huisje 
met de deurtjes wijd open; 
ze zweren dat die duif 
niks anders is dan zijn ziel, 
die nog steeds wacht 
op de terugkeer van de ongelukkige.
Cucurrucucú, duif, 
cucurrucucú, huil niet. 
De stenen weten nooit, duif, 
wat liefde is. 
Cucurrucucú, cucurrucucú, 
cucurrucucú, duif, huil niet meer.