Viejo Caa Catí
Mercedes Sosa
Alter Caa Catí
Tief verwurzelt in der Geschichte von Corrientes,
Fortín Cué im Norden, am Weg der Avá;
ich möchte dich erinnern, Dorf meiner Jugend,
bevor deine Straßen im Sand begraben sind.
Ich sehne mich nach deinen Gärten mit aufgereihten Orangenbäumen,
nach deinen reifen Frauen, die über das Maisfeld gebrochen sind
und deiner brennenden Sonne, die die Erde zu Sand macht,
heute brennt mein Blut, wenn ich beim Erinnern dieses Lied singe.
Von Caa Catí nach Mburucuyá
sind es mehr als fünfzehn Leguas zu überqueren.
Ich gehe im Trab, durchquere die Palmen,
und pfeife leise, bald werde ich ankommen.
Der wilde Santa Lucía umspült deine Seite,
seine Gewässer werden von den einheimischen Yacarés bewacht
und nach Norden führt der wechselhafte Sandweg
zu deinen Steilhängen, wo der Fluss sich erhebt, Ita Ivaté.
Ich möchte dich aus deinem provinziellen Schlaf reißen,
deinen Leuten zurufen, dass sie dich nicht sterben lassen,
und mein Blut von Corrientes in deine Straßen gießen,
um zu sehen, ob du aus deinem alten Traum, alter Caa Catí, erwachst.