Nande Seleccion Pe Guara (part. La K y B y Bils Mc)
Marilina
Nande Seleccion Pe Guara (feat. La K y B y Bils Mc)
Und gut, Leute, wieder La K und La B
Mit der Königin der Cumbia, Marilina
Unsere Auswahl ist bereit
(¡Cha!)
So viel Zeit ist vergangen seit dem letzten Mal
Seit dem Jahr 2010
Ich erinnere mich noch daran, als wäre es gestern
Wir hatten einen Salvador, jetzt strahlt ein Juwel
Und mit Miguel Almiron träume ich wieder
Ich liebe dieses Land, das mich geboren hat
Von der Chipa Asado, kaltem Tereré
Mein Herz schlägt, wir glauben wieder
Diesmal klappt es, wir werden zurückkehren (¡zum Weltmeisterschaft, zum Weltmeisterschaft!)
Rohaihu che retã, ich werde dich anfeuern
Komm, die Albirroja, wir werden gewinnen
Komm, die Kinder, ich werde dich anfeuern
Mit dieser Auswahl habe ich wieder Hoffnung geschöpft
Gatito und Alderete mit Gustavo Gómez
Sind die Mauer, die Tore verhindert
Spiel so, Diego Gómez mit Bobadilla
Für die Gegner sind sie ein Albtraum
Wir sind das Guaraní-Volk
7 Millionen Löwen werden heute brüllen
Wie damals, als 3 Länder uns auslöschen wollten
Das ist Paraguay, wir sind siegen oder sterben
Wir sind das Guaraní-Volk
7 Millionen Löwen werden heute brüllen
Wie damals, als 3 Länder uns auslöschen wollten
Das ist Paraguay, wir sind siegen oder sterben
Rohaihu che retã (rohaihu che retã)
Ich werde dich anfeuern (ich werde dich anfeuern)
Komm, die Albirroja
Wir werden gewinnen (wir werden gewinnen)
Komm, die Kinder (komm, die Kinder)
Ich werde dich anfeuern (ich werde dich anfeuern)
Mit dieser Auswahl
Habe ich wieder Hoffnung geschöpft (lass uns zur Weltmeisterschaft gehen)
(¡Cha! Wie gut ist das!)