Your Best Friend
Mai Kuraki
Jouw Beste Vriend
Ik wil alles over jou weten, maar
Ook al is het moeilijk, ik verberg het altijd met een lach
Maar ik weet dat je je tranen inhoudt, altijd
Je hart lijkt wel bijna te breken
Ook al doe je sterk, als ik in je ogen kijk
Snap ik het meteen, je bent mijn vriend
Dus leun maar op mij
Die gevoelens bereiken je
Ze weerklinken diep van binnen
Ook al zeg je niets
Ik weet dat je hart bij me is
Ook al zijn we nu ver van elkaar
Kan ik je stem horen van binnen
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
Altijd ben je mijn vriend
Meisje, ik weet van jou
Meisje, ik weet wat je denkt
Je legt jezelf onder druk, je hart
En ik weet dat je je tranen
Verbergt, altijd
Zelfs als je vol onzekerheid zit
Ook al doe je sterk, als ik in je ogen kijk
Snap ik het meteen, je bent mijn beste vriend
Dus leun maar op mij
Die gevoelens bereiken je
Ze weerklinken diep van binnen
Ook al zeg je niets
Ik weet dat je hart bij me is
Ook al zijn we nu ver van elkaar
Kan ik je stem horen van binnen
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
Altijd ben je mijn beste vriend
Onze harten zijn verbonden, telepathisch
Er is niets dat ons uit elkaar kan trekken
Ik blijf aan je denken, waar je ook bent
Onze harten zijn verbonden
Ja, ik weet van jou
En jij weet ook van mij
Omdat we elkaar vertrouwen, is het goed
Dus leun maar op mij
Die gevoelens bereiken je
Ze weerklinken diep van binnen
Ook al zeg je niets
Ik weet dat je hart bij me is
Ook al zijn we nu ver van elkaar
Kan ik je stem horen van binnen
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
Altijd ben je mijn beste vriend