Los Libros de La Buena Memoria
Luis Alberto Spinetta
Les Livres de la Bonne Mémoire
Le vin réchauffe les rêves en haletant
Depuis sa bouche au doux vert
Et parmi les livres de la bonne mémoire
Il reste à écouter comme un aveugle face à la mer
Ma voix lui parviendra
Ma bouche aussi
Peut-être que je lui confierai
Que tu étais le vestige du futur
Rouges et vertes lumières de l'amour
Prestidigite sous un halo de rouge
Quelle ombre étrange t'a caché de mon clin d'œil
Que tu n'as jamais entendu le feuillage crépiter ?
Eh bien, je t'écrirai
Je te ferai pleurer
Ma bouche embrassera
Toute la tendresse de ton aquarium
Mais si la Lune rougissait de soif
Ou si les impalas parcouraient ton étagère
Ne reviendrais-tu pas triompher dans ton âme ?
Je sais que tu ferais de longs voyages pour arriver
Je suis là, debout
À t'attendre
Tout s'est assombri
Je ne sais plus si la mer se reposera
Un bourgeon aura poussé sur le noyer
La lumière aura noirci des gens sans foi
Cette bouteille s'est vidée si bien
Que même les rêves ne se protègent plus du bruit
Liqueur, ne reviens plus
Arrête de rire
Ce n'est plus nécessaire
On voit déjà les tigres sous la pluie