De Paisano a Paisano
Los Tigres del Norte
Van Broeder tot Broeder
Als de adelaar in de lucht
als het beest in zijn woede
uitdagend de grenzen
verdedigend de eer
heb ik mijn leven doorgebracht met verkennen
andere landen om mijn
kinderen een betere toekomst te geven.
Als de dood me bereikt in zijn gekke
race, gewikkeld in mijn vlag, laat me
maar daarheen brengen, laat me het volkslied
van mijn vaderland zingen, tien maanden of ik sterf twee
keer als ze me hier begraven.
Van broeder tot broeder, van de ene
broer naar de andere, omdat we willen werken,
hebben ze oorlog tegen ons gevoerd, patrouillerend
bij de grenzen, ze kunnen ons niet temmen.
Van broeder tot broeder, van de ene
broer naar de andere, die man is om te huilen,
hoezeer doet het pijn als het vaderland huilt,
mijn ras, een internationale kreet.
*Van broeder tot broeder, voordat ik verder ga
zingen, vraag ik de baas, wie
verzamelt de oogst, wie werkt in de
schoonmaak van hotels en restaurants en
wie werkt zich kapot in de bouw
terwijl de baas mopperend de
webben weeft in zijn luxe villa.
Vaak betalen ze ons niet, zodat
het de wond opent zoals het vergiftigd
is, ze sturen de immigratie weg, als ik
met mijn zang de grenzen kon afbreken,
zodat de wereld zou leven met één
vlag in éénzelfde natie*.
Van broeder tot broeder, van de ene
broer naar de andere, omdat we willen werken,
hebben ze oorlog tegen ons gevoerd, patrouillerend
bij de grenzen, ze kunnen ons niet temmen.
Van broeder tot broeder, van de ene
broer naar de andere, die man is om te huilen,
hoezeer doet het pijn als het vaderland huilt,
mijn ras, een internationale kreet.