Me Tiraste Al Mar
Los Diablitos
Du Hast Mich Ins Meer Geworfen
Mit Zuneigung für Mauricio Ruda und die schöne alte Trinidad Echavarría, in Medellín
Man sagte, ich sei ein Vagabund
Damit du mich verlässt
Er kann dir nichts bieten
Er hat nichts zu geben
Du hast auf diese Worte gehört
Ihre Dornen waren stärker
Ich konnte dein Schweigen verstehen
Ich wusste, dass du mich liebtest
Und du warst es
Die mich ohne zu überlegen ins Meer warf
Und nie fragtest, ob ich schwimmen kann
Und nur schiffbrüchig konnte ich weitermachen
Und bat um einen Rettungsring, der mich holt
Einen Mann, der stirbt, ohne einen Grund zu haben
Dessen einziges Vergehen es war, Liebe zu geben
Dessen einziger Schatz sein Herz war
Ich hatte nie Glück, nur meine Noblesse
Ich hatte nie das Glück, Reichtum zu haben
Nur meine Tugenden, die mich stark machten
Nur diese große Zuneigung zu den Menschen
Und du warst es
Die mich ohne zu überlegen ins Meer warf
Und nie fragtest, ob ich schwimmen kann
Und nur schiffbrüchig konnte ich weitermachen
Und bat um einen Rettungsring, der mich holt
Einen Mann, der stirbt, ohne einen Grund zu haben
Dessen einziges Vergehen es war, Liebe zu geben
Dessen einziger Schatz sein Herz war
Ein großes Herz
Kamerad Camilo und seine Liebe Rosana Campo
Turui
Die Freunde meiner Seele, Jaime Poveda und Toño Zuluaga
Das Leben dreht sich und hat Veränderungen
Die man nicht erwartet hat
In einer anderen Szene habe ich dich gefunden
Das Drehbuch ist anders
Jetzt kannst du mir ins Gesicht sehen
Jetzt kannst du mit mir reden
Und andeuten, dass du dich geirrt hast
Ich will dich nicht hören, geh weg
Und sag es wem
Ich empfehle dir, danke zu sagen, denn du hast unterbrochen
Das Glück dieses Vagabunden, der an die Liebe glaubte
Sie können sich nicht vorstellen, wie sehr ich dich geliebt habe
Sie können sich nicht vorstellen, wie sehr ich dich verehrt habe
Und sag ihnen, dass in meinem Kopf kein Groll existiert
Dass ich dank des Schicksals eine andere Liebe fand
Die mein Glück änderte, ohne Bedingungen zu stellen
Ich hatte nie Glück, nur meine Noblesse
Ich hatte nie das Glück, Reichtum zu haben
Nur meine Tugenden, die mich stark machten
Nur diese große Zuneigung zu den Menschen
Und du warst es
Die mich ohne zu überlegen ins Meer warf
Und nie fragtest, ob ich schwimmen kann
Und nur schiffbrüchig konnte ich weitermachen
Und bat um einen Rettungsring, der mich holt
Einen Mann, der stirbt, ohne einen Grund zu haben
Dessen einziges Vergehen es war, Liebe zu geben
Dessen einziger Schatz sein Herz war
Und du warst es
Die mich ohne zu überlegen ins Meer warf
Und nie fragtest, ob ich schwimmen kann
Und nur schiffbrüchig konnte ich weitermachen
Und bat um einen Rettungsring, der mich holt
Einen Mann, der stirbt, ohne einen Grund zu haben
Dessen einziges Vergehen es war, Liebe zu geben