La Historia de Juan Castillo
Los Chichos
Het Verhaal van Juan Castillo
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Het was een nacht vol verdriet en tranen
Want alles leidde tot een mislukking
Twee neven en twee broers gingen
Ze gingen huilen en werden verraden
Dit is het verhaal van Juan Castillo
Met de verrader die ging schieten
Met een kogel werd zijn leven afgenomen
En zo konden de vier ontsnappen
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Maar één van hen werd verraden
Jullie hebben me verraden, ik kan niet ontsnappen
Maar met tranen in mijn ogen
Zie ik alleen mezelf, zonder genade
Jij was degene die hem doodde
Ja, en ik kan het niet ontkennen
Ik heb hem op dat moment vermoord
Omdat ik me niet kon beheersen
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Nu zit ik achter de tralies
En zijn mijn kinderen alleen op straat
Heilige Maagd van Macarena
Heb medelijden met hen, zij zijn niet schuldig
In een moment van waanzin
Verloor ik het besef van tijd
Lieve moeder van mijn leven
Ik ben dertig jaar oud
Hier zal mijn lichaam blijven
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na