When the Morning Glory Falls (アサガオの散る頃に)
Leo/need
100%
Wanneer de Ochtendglorie Valt
De cicaden zingen koud in mijn hart
De zon wordt nat
Hé, als het nu maar altijd in de rode gloed blijft
Zou de avond dan gelukkig zijn?
De zomer verbrandt steeds meer van mijn verlangen
Met deze handen kan ik je niet vasthouden
Ah, 's nachts zal het verdwijnen
Wanneer de liefde lijkt op de vallende ochtendglorie
De zomervogel omarmt de zee en vliegt weer naar het zuiden
Ik kan alleen maar toekijken hoe het gebeurt
Ah, de seizoenen veranderen
Voordat de zomer eindigt, laten we de mooie lucht in
Laten we de verdrietige herinneringen achterlaten
Ah, 's nachts brengt de diepe koele bries
Tranen in de tijd van de vallende ochtendglorie.