El Milagro Del Sur
La Vida Boheme
Het Wonder van het Zuiden
Als je ooit droomde van het wonder van het zuiden
En in de spiegels die we met goud kochten zie je
Een schat in jaren van een draad zo lang
Die brandt in kaarsen die zelfs in Macondo te zien zijn
Als je ooit leed om het wonder van het zuiden
Verlangend dat zijn warmte meer licht dan dorst gaf
Hoe kun je het ontkennen? Zo ver zijn de jaren
Die tijden waarin ik geloofde dat het kon
En nu je het ziet schitteren voor je voeten
De schaduw die een kruis was en nu opstaat in geloof
En nu je het gelooft gebeurt het niet weer
De jaren die je dacht verspild te hebben voor
Herinner je je toen je droomde van het wonder van het zuiden?
De mijnbouw die je schaamte vruchtbaar maakte
Verbrokkelde in modder de wortel van een boom
Vandaag evident maar gisteren imaginaire
Herinner je je toen je droomde van het wonder van het zuiden?
Herinner je je toen je droomde van het wonder van het zuiden?
Herinner je je toen je droomde van het wonder van het zuiden?
Herinner je je toen je droomde van het?
En nu je Aragüaney niet meer helder ziet
Takjes van opoffering die anderen gaven zonder te weten
Bassil da Costa en Panchito Muntaner
Facundo Hernández of sta je recht met 43
En er is meer
En er is meer
En er is meer
En er is meer
En er is meer
En er is meer
En er is meer
En er is meer