Bella (versión 2017)
La Bella y La Bestia
Bella (versie 2017)
Wat een simpele en saaie plek
Altijd weer een andere dag
Wat een plek, alleen maar simpele mensen
Die zo wakker worden
Bonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour
Daar is de bakker met zijn routine
Hetzelfde brood gaat hij verkopen
De ochtenden zijn zo
Hier is niets veranderd
Het is mijn provinciale leven
[Jhon]
Hoe gaat het, Bella?
[Bella]
Hoe gaat het, Monsieur Jhon?
Heb je weer iets verloren?
[Jhon]
Het lijkt erop van wel, ik ben het kwijt
Het probleem is dat ik vergeten ben, wat?
Nou, ik zal het me wel herinneren
En waar ga je naartoe?
[Bella]
Ik breng een boek terug naar Vader Robert
Het gaat over twee geliefden in het mooie Verona
[Jhon]
Klinkt saai
Kijk naar dat vreemde meisje daar
Ze is afgeleid, vind je niet?
Ze schittert nooit in de maatschappij
Altijd in de wolken
Ja, ze is raar, niemand weet waar ze heen gaat
Bonjour, hoe gaat het? Wat leuk je te zien
Bonjour, hoe gaat het? En je vrouw?
Zes stuks, wat een hoge prijzen
Laten we mijn saaie leven nu veranderen
[Robert]
Ah, als het onze enige boekenwurm is
Vertel me: waar ben je deze week naartoe gereisd?
[Bella]
Twee steden in het noorden van Italië
En ik wilde niet terug
Heb je nog een nieuwe plek om te ontdekken?
[Robert]
Ik vrees van niet
Maar je kunt een ander boek herlezen dat je leuk vindt
[Bella]
Haar boeken maken deze hoek van de wereld groter
[Robert]
Bon voyage
Daar is ze, zo anders
Wie weet of ze zich goed voelt
Met haar boeken, altijd daar
Tussen dromen zal ze leven
Een mysterie is Bella en dat zie je al
Ooh
Het is een groot romancen
Jullie zullen wel begrijpen waarom
Want hier
Spreekt de prins tot haar
Maar niemand weet dat hij het is
Tot het einde
Ze is zo mooi als haar naam
Van top tot teen
Je ziet alleen haar mooie gezicht
Maar ik vrees dat achter
Ons, anders is ze
Ze is helemaal niet zoals de anderen
Heel anders dan wij, is ze
[Gastón]
Kijk naar haar, LeFou
Mijn toekomstige vrouw
Bella is de mooiste vrouw die hier woont
En daarom is ze de beste
[LeFou]
Maar ze is zo geleerd
En jij bent van
Atletische interesses
[Gaston]
Ja
Maar sinds de oorlog
Is het alsof er iets ontbreekt in mijn leven
Zij is de enige die me een gevoel van
[LeFou]
Mmm
Je ne sais quoi?
[Gaston]
Ik weet niet wat dat betekent
Vanaf het moment dat ik haar zo mooi zag
Zei ik tegen mezelf: Ik zal haar vangen
Zij is uniek hier, ze lijkt alleen op mij
Dus met Bella ga ik trouwen
Daar gaat hij, het is als een droom
Monsieur Gastón, wat een knappe man!
Aan hem denken doet me flauwvallen
Hij is zo knap en sterk tegelijk
Bonjour, pardon, hoe gaat het?, maar ja
Wat een slechte bacon, wat ben ik mooi
Hier, strik, ik weet het niet, sorry
We moeten knippen, laat ze passeren
Het brood, de vis, niet meer, wat een geur
Ze zijn heel goed, ik kan zijn
Laten we mijn saaie leven nu veranderen
Ik weet al dat Bella mijn vrouw gaat zijn
Ze is mooi en zo anders
Een prachtige Mademoiselle
Het is treurig, zonder twijfel
Dat ze haar plek niet vindt
Aangezien ze een raar meisje is
Zo mooi als eigenaardig
Ja, een eigenaardig meisje
Bella is!