Mônica
Kyaku Kyadaff
Mônica
In meinem Auto sind nur deine Sachen, in meinem Kopf dein Name
Alles, was ich sage, glaubst du nicht
Doch ich habe dich umarmt wie niemand sonst, und du hast das Zeichen verstanden
Ich hoffe nur, du verstehst, dass diese Liebe für immer ist
Die Nachbarn reden schlecht über uns, weil wir uns ständig umarmen
Sogar die Götter werden über uns sprechen, sie sagen, unsere Liebe ist Wiedergeburt
Es steht im Roman des Kaisers, selbst in den Klatschgeschichten weiß es jeder
Es gibt keine Kälte und keine Wärme, es gibt keine Zeit, die uns trennt
Ich bin wie du, und du bist wie ich
Wäre da nicht deine Feigheit, würde ich zurückkommen, mein Liebes
Ohh Mônica (Mônica)
Warum machst du mich so, wenn du die schöne Blume meines Gartens bist?
Ohh Mônica (Mônica)
Wenn es so ist, will ich nicht leben, zweifle nicht an meiner Liebe
Ohh Mônica (Mônica)
Warum machst du mich so, wenn du die schöne Blume meines Gartens bist?
Ohh Mônica (Mônica)
Wenn es so ist, will ich nicht leben, zweifle nicht an meiner Liebe
So wie du bin ich, nichts anderes kann man schreiben
Denn alle Liebesbriefe haben sich in uns zusammengefasst
Unser Leben ist in den Geheimnissen der Götter geschrieben
Nur der Kaiser könnte es verstehen
Sie sagen, wir sind die Wiedergeburt dieser
Geschichte, wir sind das Vorbild der Liebe auf dieser Erde
In der Stadt schauen alle, die Zeichen des Glücks
Es steht in meinen Augen, dass ich dich liebe, mein Liebes
Die Schaukel und unser Haus im Vergnügungsviertel, nur du verstehst mich
Ohh Mônica (Mônica)
Warum machst du mich so, wenn du die schöne Blume meines Gartens bist?
Ohh Mônica (Mônica)
Wenn es so ist, will ich nicht leben, zweifle nicht an meiner Liebe
Ohh Mônica (Mônica)
Warum machst du mich so, wenn du die schöne Blume meines Gartens bist?
Ohh Mônica (Mônica)
Wenn es so ist, will ich nicht leben, zweifle nicht an meiner Liebe
Ohh Mônica
Ohh Mônica
Ohh Mônica