残響散歌 (zankyousanka)
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Echo's Bloem
(Daderala Daradada)
(Daradada Daradada)
(Daderala Daradada)
(Daradada Dara Dada~ra)
Wie laat de illusie bloeien in de mouwen?
Daar heb ik gewoon een beetje indigo laten vallen.
In de nacht die fel de kleuren laat smelten,
Voeg ik de zilverrode maan toe.
Als een bal die door de wind rolt,
Ben ik sterker geworden met elke struikelpartij.
Licht, pijn, woede, alles omarm ik,
Als ik niet gekozen word, kies ik zelf maar.
Schreeuwend als een brandende bloem,
Als ik de duisternis verlicht,
Maak ik zelfs de te vage antwoorden tot bladmuziek,
Tel de nachten en teken de ochtenden,
Met een levendige klank die weerklinkt.
Hoe diep de spijt ook is,
Hoe hoog de grenzen ook zijn,
Ik laat ze vervagen, de echo's.
(Daderala Daradada)
(Daradada Daradada)
(Daderala Daradada)
(Daradada Dara Dada~ra)